Вы не зашли.
Тема закрыта
AVV написал:
Оригинальное сообщение #502002
В МорКоле бросился в глаза новый географический термин - Пасифика.
Довольно часто употребляющийся в том регионе. Так что он новый только для Вас.
Bull написал:
Оригинальное сообщение #527722
Довольно часто употребляющийся в том регионе.
Неужели на русском и в 40-е годы? Или у нас все население Дальнего Востока с октября 1917 г. и по сей день выражаются как чистокровные американцы или англичане?
Bull написал:
Оригинальное сообщение #527722
Довольно часто употребляющийся в том регионе.
Даже сайт такой есть.
http://www.npacific.ru/np/nphome.htm
Лот написал:
Оригинальное сообщение #527920
Даже сайт такой есть.
Только он Пацифик, наверное от слова пацифист.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #528155
Только он Пацифик, наверное от слова пацифист.
А Вы ткните в ссылку.
Там много интересного.
Утро доброе!
Bull написал:
Оригинальное сообщение #527722
Довольно часто употребляющийся в том регионе. Так что он новый только для Вас.
Не в обиду Вам будет сказано, но слова, употребляющиеся пусть даже широко, но в отдельно взятом регионе, все же не являются литературным языком. Поэтому, в данной ситуации правильнее все же было написать Тихоокеанский регион. Хотя, в принципе, это замечание не к автору, а к литредактору.
AVV написал:
Оригинальное сообщение #528397
Не в обиду Вам будет сказано, но слова, употребляющиеся пусть даже широко, но в отдельно взятом регионе, все же не являются литературным языком.
Не в обиду, Вы большой спец языков региона? На островах все так говорят. Слова рождаются и умирают точно также как и все остальное. Может скоро будет и Южный океан. Так что не вижу большого криминала употребить местную терминологию.
И как подходить с точки зрения литературности к именам собственным, в частности к географическим названиям? Мое имя вот тоже в Мурлындии исковеркали для литературности. Или Вам тоже больше по душе СВАН ГУНТЕР (Swan Hunter)? Я думаю - это не вопрос, который нужно пережевывать на форумах. Бесцельная трата ресурсов.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #527777
Неужели на русском и в 40-е годы? Или у нас все население Дальнего Востока с октября 1917 г. и по сей день выражаются как чистокровные американцы или англичане?
У нас конечно нет в 40е, но ctqxfc входит в употребление. А если это кого-то раздражает - давайте отменим все иностранные слова в нашем языке.
Bull написал:
Оригинальное сообщение #528412
Я думаю - это не вопрос, который нужно пережевывать на форумах.
Согласен. Вопрос скорее для форума лингвистов, так что останемся при своих мнениях.
Bull написал:
Оригинальное сообщение #528412
давайте отменим все иностранные слова в нашем языке.
Хорошее предложение. Своевременное. Я - за.
Bull написал:
Оригинальное сообщение #528412
Вы большой спец языков региона? На островах все так говорят.
Так можно далеко зайти. Например у нас на корабле посты "Кинжала" за характерный внешний вид называли курятниками. По вашей логике при описании корабля вполне допустимо написать, что корабль сначала имел один кормовой курятник, а во время ремонта 1991-1992 гг. поставили и носовой курятник. Во народ повеселится...
А на Западной Украине русские это москали (уж так широко распространено), опять же в справочнике по судам флота России ледокол "Россия" должен называться никак не по другому а "Москалия", ну так же говорят в данном регионе.
А перед войной был заложен не линкор "Советская Украина", а линкор "Советская Хохляндия" (так нормальненько смотрится)....
Отредактированно Алекс (11.05.2012 13:26:36)
vvy написал:
Оригинальное сообщение #528459
Хорошее предложение. Своевременное. Я - за.
Ок, форум обзовем сходняком, а компьютер - даже не знаю как, машина тоже не наше слово. Может арифмометр.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pacifica_(disambiguation)
http://en.wikipedia.org/wiki/Pasifika_(disambiguation)
К слову анекдот, на советских картах несколько скал в Красном море обозначались Тхе Бротхерс. Наверное правильно их назвали.
Отредактированно Bull (11.05.2012 15:31:31)
Bull написал:
Оригинальное сообщение #528517
Ок, форум обзовем сходняком, а компьютер - даже не знаю как, машина тоже не наше слово.
Ну, раз продолжаем офф-топ...
Немцы это в свое время прошли, и сейчас, например, телевизор называют Fernsehapparat.
Так что, ничто не ново под Луной.
Bull написал:
Оригинальное сообщение #528517
К слову анекдот, на советских картах несколько скал в Красном море обозначались Тхе Бротхерс.
Опасный путь - так можно Лондон начать Ландном именовать, или Токио - Токё. Ведь по сути это тоже неправильная транслитерация, как и в случае с Братьями.
Отредактированно AVV (11.05.2012 15:36:06)
Вроде бы здесь несколько месяцев назад была информация, что Галея готовит к печати или предполагает в будущем, точно не помню, типа справочник по подлодкам. Подскажите пожалуста кто в теме, а что нибудь на сегодняшний день известно?
С уважением!
Jiitym yjdst rybub - http://u-boat-laboratorium.com/
gj[///
UB написал:
Оригинальное сообщение #532897
Jiitym yjdst rybub
Сдается мне, что данная фраза на иврите, изложенная латинскими буквами, на русский переводится так:
"Читаем, наслаждается".
С неизменным уважением
Л.И.
Коллежский советник написал:
Оригинальное сообщение #533011
Сдается мне, что данная фраза на иврите, изложенная латинскими буквами
Наберите на русской раскладке клавиатуры, нажимая соответствующие латинские буквы
Коллежский советник написал:
Оригинальное сообщение #533011
Сдается мне, что данная фраза на иврите, изложенная латинскими буквами, на русский переводится так:
"Читаем, наслаждается".
Да не, всего лишь "ОШШЕНЬ НОВЫЕ КНИГИ"
Новые книги - http://u-boat-laboratorium.com/
UB написал:
Оригинальное сообщение #537144
Новые книги - http://u-boat-laboratorium.com/
Французские крейсера? Это интересно!
капитан написал:
Оригинальное сообщение #529508
Галея готовит к печати или предполагает в будущем, точно не помню, типа справочник по подлодкам
Да, уже книга набрана, но раньше осени похоже не выйдет. Помните хит 1960-х годов "О мани, мани... блю"
Юрген написал:
Оригинальное сообщение #539180
книга набрана
А какой временной промежуток справочник охватывает? И (традиционно ) - чья графика будет (и будет ли)?
Тинченко Я. Військово-морські сили України 1917-1921 рр.
http://tempora.com.ua/2012/05/vijskovo- … 7-1920-rr/
Тема закрыта