Вы не зашли.
Kitozavr написал:
Оригинальное сообщение #196421
Это обязательно. Но 13мм его ни фига не удержат. Была бы броня раз в десять толще - было бы о чем спорить, а тут...
4-й башне капут...тут без вариантов...
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196416
Но там, если не ошибаюсь началось с воспламенения ракет в погребе...
Сработал двигатель и загорелось хранилище горючего...
Steve написал:
Оригинальное сообщение #196423
Это как мягкая пуля - останавливающий эффект только увеличится...
В рамках крейсера толщины несущественные...
Вот если бы это был Ил-2 или Hs-128, тогда да...
Steve написал:
Оригинальное сообщение #196425
Сработал двигатель и загорелось хранилище горючего...
С другой стороны - объёмы-то горючего разные.
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196435
или Hs-128
Hs-129
Сорри, люблю точность, даже в пределах единицы...
AVV написал:
Оригинальное сообщение #196439
Hs-129 ab
Сорри, люблю точность, даже в пределах единицы...
Промахнулся...а править лень.
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196435
В рамках крейсера толщины несущественные...
Вот если бы это был Ил-2 или Hs-128, тогда да...
А там те же самые толщины - от 6 до 12мм. Правда, площадь бронирования изрядно больше, чем на "Кондоре".
Kitozavr написал:
Оригинальное сообщение #196444
А там те же самые толщины - от 6 до 12мм. Правда, площадь бронирования изрядно больше, чем на "Кондоре".
Там бронированные корпуса с обшивкой включенной в обеспечение прочности корпуса.
Но в общем-то надо отметить следующее ни одно из попаданий не вывело из строя жизненно важные элементы у "Улисса"...
Не было проникновения бомб за броневые преграды...
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196435
В рамках крейсера толщины несущественные...
Вот если бы это был Ил-2 или Hs-128, тогда да...
Эти могли бы пройти поглубже или вырвать кусок борта... но такой МАССЫ удара они бы не дали...
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196437
С другой стороны - объёмы-то горючего разные.
Конечно. У КОНДОРА гораздо его больше чем было для палубного вертолёта...
Steve написал:
Оригинальное сообщение #196450
Конечно. У КОНДОРА гораздо его больше чем было для палубного вертолёта...
Я думал так мазут чадит....
А вы все спорите коллеги…
Маклин А. написал:
Секунду спустя в четвертую башню со страшным ревом врезался охваченный ослепительным пламенем горящего бензина "кондор".
Полагаю вопрос "воспламенится - не воспламенится" снят?
А как вам такой Авторский Пассаж:
Маклин А. написал:
Головной бомбардировщик выровнялся на высоте около девяноста метров (очевидно, в оригинале было "сотни ярдов" БВ). Бомбы весом в четверть тонны, пролетев какую-то долю секунды параллельно курсу самолета, нехотя изогнув траекторию полета, устремились к "Улиссу". Асинхронно, натужно ревя своими четырьмя моторами, "кондор" тотчас взмыл ввысь, ища за облаками укрытия.
Отредактированно БВ (07.03.2010 09:21:28)
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196451
Я думал так мазут чадит....
Там было чему гореть. Ракетная установка... вертолётный ангар... краска горела... а вот мазуту там откуда взяться?
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196482
А как вам такой Авторский Пассаж:
Кстати так и было...Во всяком случае описание очень похоже на то, что можно видеть в немецкой хронике.
Оригинал:
The leading Condor levelled out about three hundred feet, its medium 250-kilo bombs momentarily parallelling its line of flight, then arching down lazily towards the Ulysses. At once the Condor pulled its nose up in maximum climb, the four great engines labouring in desynchronised clamour, as it sought the protection of the clouds.
Перевод (мой, сильно не пинайте):
Головной "Кондор" выравнялся приблизительно на трёхстах футах, среднекалиберные 250-килограммовые бомбы мгновение пролетели параллельно его траектории полета, а затем устремились вниз по медленной дуге по направлению к "Улиссу". Нос "Кондора" сразу начал быстро задираться вверх, четыре его мощных двигателя, асинхронно ревели: бомбардировщик искал защиты в облаках.
Eugenio_di_Savoia написал:
Головной "Кондор" выравнялся приблизительно на трёхстах футах, среднекалиберные 250-килограммовые бомбы мгновение пролетели параллельно его траектории полета, а затем устремились вниз по медленной дуге
Вот это больше похоже на правду. Опять "трудности перевода"… Есть разница между "тотчас взмыл ввысь" и "нос "Кондора" сразу начал быстро задираться вверх" ("потянул свой нос в максимальном подъеме" PROMT).
И все равно 90 метров сильно смущает…
Я бы описал это так (без лирических отступлений):
Пологое пикирование с 2000 до 300 метров, сброс бомб, выравнивание до 90 метров, уход из зоны ПВО и ме-е-е-длен-н-ный набор высоты.
Уважаемый Eugenio_di_Savoia, может возьметесь за "правильный" перевод Маклина?...
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196664
И все равно 90 метров сильно смущает…
Судя по "атлантической" (с обоих сторон) хронике так было...выход в атаку на относительно малой высоте по ДП атакуемого корабля.
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196664
Пологое пикирование с 2000 до 300 метров, сброс бомб, выравнивание до 90 метров, уход из зоны ПВО и ме-е-е-длен-н-ный набор высоты.
Там не совсем так...
"Still," he brightened, "cloud level's barely a thousand feet."
То есть уровень облачности - около тех же 300 футов...
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196664
Уважаемый Eugenio_di_Savoia, может возьметесь за "правильный" перевод Маклина?...
Иногда мысля посещает...Но времени нет.
Ври всем качестве перевода Кузнецова британская специфика убита напрочь. К примеру...
The blare of the Asdic loudspeaker, from the cabinet immediately abaft of the bridge, gave him his answer.
The voice of Leading Asdic Operator Chrysler was clear, unhurried.
"Asdic-bridge. Asdic-bridge. Echo, Red 30. Repeat, Red 30. Strengthening. Closing."
The captain's incredulity leapt and died in the same second.
"Alert Director Control! Red 30. All A.A. guns maximum depression. Underwater target. Torps ", this to Lieutenant Marshall, the Canadian Torpedo Officer, "depth charge stations."
Донесшийся из динамика громовой голос акустика (его боевой пост находился сразу за боевой рубкой) послужил ответом на вопрос контр-адмирала.
Крайслер, старший акустик, говорил четко, неторопливо:
— На мостике! Докладывает акустик! Слышу эхо. Тридцать градусов левого борта. Повторяю. Тридцать левого борта. Эхо усиливается. Дистанция сокращается.
Командир "Улисса" вскочил на ноги, но тут же замер как вкопанный.
— На пункте управления огнем! Цель тридцать градусов левого борта! Всем зенитным орудиям максимальный угол снижения. Подводная цель. Минный офицер, — обратился он к лейтенанту Маршаллу, — посты сбрасывания глубинных бомб — к бою!
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196677
Судя по "атлантической" (с обоих сторон) хронике так было...выход в атаку на относительно малой высоте по ДП атакуемого корабля.
, ... или если только на цель со слабой ПВО.
Eugenio_di_Savoia написал:
Ври всем качестве перевода Кузнецова британская специфика убита напрочь.
В общем, нужно читать, имея перед глазами оригинал, литературный перевод и PROMT (у кого не лады с английским)…
ИМХО, слишком художественный перевод портит военно-историческую литературу.
С другой стороны как простому обывателю воспринимать военно-морской сленг?
Я тоже не сразу сообразил, что "Red", это не "Right", а по ходовым огням.
Можно сделать побольше комментариев... Иногда компетентные комментарии читать гораздо интересней, чем сами "произведения".
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196740
eq, ... или если только на цель со слабой ПВО.
А шо делать?.. Приказ есть - надо выполнять.
С другой стороны дальность небольшая, скорость высокая - шансы проскочить очень высокие...
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196740
Можно сделать побольше комментариев... Иногда компетентные комментарии читать гораздо интересней, чем сами "произведения".
Это очень тяжело...Нужно было служить в Ройал Нэви во Вторую мировую.
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #196743
Это очень тяжело...Нужно было служить в Ройал Нэви во Вторую мировую.
Не обязательно, но приветствуется…
Возможно, перевод делался в то время, когда в моде были витиеватые диалоги между двумя джентльменами, в стиле Ш. Холмса и Д. Ватсона.
Сейчас время другое: Link, LOL, GPRS,.. "Foxtrot, Uniform, Charley, Kilo" (С)
БВ написал:
Оригинальное сообщение #196753
Не обязательно, но приветствуется…
Возможно, перевод делался в то время, когда в моде были витиеватые диалоги между двумя джентльменами, в стиле Ш. Холмса и Д. Ватсона.
1967-70 годы...
Steve написал:
Оригинальное сообщение #197021
Вот что упало на корму УЛЛИСа...
Ага...
Симпатичный лайнер...
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #197024
Оригинальное сообщение #197021
Вот что упало на корму УЛЛИСа...
Ага...
Симпатичный лайнер...
Хм, на фотографиях Fw-200"Кондор" выглядел как-то иначе...
Герхард фон Цвишен написал:
Оригинальное сообщение #197033
Хм, на фотографиях Fw-200"Кондор" выглядел как-то иначе...